Arquivos para posts com tag: chegada de Isabel

Fotos: Paulo Scarpa

http://www.flickr.com/photos/pauloscarpa/sets/72157626235136583

Anúncios

imagens da primeira mostra de processo

esta é a minha vitória

Foto: Paulo Scarpa

http://www.flickr.com/photos/pauloscarpa/sets/72157626235136583

rainha coroa rugas brinco joias em geral cunilíngua* sadismo mulher pai coração paterno patriarcado elétrico e velho império cu com joias ramo na orelha vovó teimosa extensão sedosa velha manhosa abstinência língua fália a palavra trono despencando queda do bolo de casamento cálice fálico cajado confeitarias jujuba granulado glacê decapitação vermelho mesntruação real calcarização craquelento espumosa venenosa sapo gordo sapo prenho aleijado crianças malditas coitadinha pobrezinha ora ora desterro paralisia atrofia paralítica demônio aleijado corpete enferrujado efeito barulho de ferrugem empalamento taxidermia chave dourada dente de ouro olho de cera osso de pratx porcelana quebrada dar e não pegar ratos fingimento do sono traças medievais (seriam os criados?) cinderela hedionda criados galinhas tropas depenadas pavão vistoso misterioso calado papagaio inglaterra tropical inglaterra subserviente oh doce rainha oh amada vulva oh mão misericordiosa salve salve oh gigante empalada salve salve minueto quadrilha bailão irlanda irish coffee cointreau com café criadagem botinas alarde alarme virtuosos ventrílocos shakespeare boquete alado flancos dourados peluquería orlando unisex vassalos proprietários corpos apropriados pó de neve ocupados algemados alegremente encantados pela reverência delicados exibidos nobres decadentes dentes de ouro rijos falos eróticos menines abanadores de 2m de altura ventiladores bonitos a cor púrpurea negros no auge cavalariços sibéricos encavalados trotes torcem o nariz para marinheiros comedores de velinhas lambuzadas vaporizadas debochadas sem nenhuma proteção

androginia maquilada androginia maquinada

* s.f. ato de buscar e dar prazer sexual com a boca e a língua na vulva da mulher. sin/var minete (HOUAISS) >> pra constar >> vulva (…) [Na anatomia humana, compreende o monte pubiano, os grandes e pequenos lábios, o clitóris, o vestíbulo da vagina, as glândulas de Skene, as glândulas de Bartholin, a abertura da uretra e a vagina.]

Elizabeth é um território em constante construção. Há uma infinidade de servos, partes do seu corpo múltiplicado, escravos. Uma máquina que jamais para enquanto vive. Cada movimento, ação, ato necessita de auxilio, mas isto não a  torna mais frágil.

IMPOTENCIA +  REALEZA

– Cavalos

– Banho

– Alimentação

– Montagem (sistema para falar, declarações a Orlando)

– Amparo das partes que caem (pelhancas, rugas, pedaços, membros)

– Abertura dos olhos terríveis

– Sensualização Ciborgue

aparições de poetas, Browne, Shak, Thomas, Nicholas Greene, O. e sua vocação, volta aos cães, primeira menção a Milton, no café, até agora só homens, Pope, Swift, Addison, Johnson, Boswell, sra. Williams, menção a Shelleq, ironia que é veiculada qdo se explicita o caráter construído/literário da historiografia e das biografias, transformações sociais, Quixote, chegada de Isabel, mundo isabelino, primeiro poeta, a grande geada (Jaime), chuva (gótico?), (Carlos), imperialismo, monumentos em Londres, urbanização, salonières, nuvem, (Vitória), aliança, trem, livraria, luz, tecnologia has (??), metamorfoses/carreira, Ordem da Jarreteira, amor (varonil), grande sono, 30 anos, mobilização, festas, Constantinopla, Ordem do banho = duque, roubam coroa e jarra, cigana, matriz heterossexual, estou crescendo, roupas, casa, gravidez, fantasma, 1/11/1927, contemplação, solidão, amor, 3 virgens (…), o último capítulo tem uma unidade ppria, e o final é condizente com ele, carvalho (amarrou seu coração), O. p/ Eliz., livro, lareiras, paisagem, poema, poema, poema, poema, poema, poema, seg., figueira, maolína (?), figueira, ganso selvagem, sono, metáfora (bom p. comer), 3 filhos, fé – natureza, cristianismo, uma história da poesia, amores – russa andrógina = Sacha, 3 nobres, amores insípidos, Harriet Griselda, romena, travestida? (Nell Gwyn, flerte), adorado por mulheres e poetas, mulher e homem, grande dama, homem, Rosina Pepita, capitão, sumiram, Shelmerdine

isso serve para: cada coisa entre vírgulas tem referência de página, se alguém quiser. minha edição é da nova fronteira, mas é a mesma tradução do círculo (Cecília Meireles) e deve ter um esquema pra equiparar páginas.